Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да–да, все в порядке.
Она с еще большей остротой чувствовала свое унижение и его предательство, ненавидела его за лицемерие. По ночам ей теперь снились кошмары. Билли нередко слышал, как она плакала в соседней комнате.
Она не встречалась с Десмондом наедине до самого вечера накануне отлета. Во второй половине дня состоялась грандиозная пресс–конференция, после которой они с Билли пошли пообедать в ее любимый мексиканский ресторанчик. Вернувшись, они застали Десмонда, ожидавшего в автомобиле у подъезда. Он сказал Билли, что хочет поговорить с Кэсси наедине.
— Я просто хотел пожелать тебе удачи. Мы с тобой, конечно, еще увидимся перед отлетом, но… просто я хочу, чтобы ты знала… мне жаль, что не все у нас сложилось так, как мы планировали.
Он пытался вести себя великодушно. Однако его слова вызвали у Кэсси лишь новый приступ гнева.
— А что именно ты планировал? Я, например, планировала жить нормальной жизнью, иметь мужа и детей.
Он же, по всей видимости, планировал осуществить тихоокеанский перелет, иметь любовниц и «карманную» жену, которую можно доставать с полки для киносъемок.
— Тогда тебе следовало выйти замуж за кого–нибудь другого. Я же искал партнера, не более. Для меня это только бизнес. Но разве не все браки таковы, Кэсс?
Он пытался изобразить дело так, словно у них просто что–то не сложилось, как бы забыв о том, что лгал ей с самого начала во всем. В том числе о том, что не способен иметь детей. Она бы могла и это пережить, она многое могла бы пережить, если бы только он вел себя честно по отношению к ней.
— Боюсь, ты понятия не имеешь о том, что такое брак, Десмонд.
— Возможно. И честно говоря, никогда к этому не стремился.
— Тогда к чему были все эти хлопоты… свадьба… вся эта ложь? Не стоило заходить так далеко. Ты меня попросту использовал.
— Мы оба друг друга использовали. Ты через три месяца станешь звездой первой величины в авиации. И это благодаря мне, Кэсс, в одном из моих самолетов. Так что мы квиты.
Он выглядел очень довольным собой. Еще бы — он получил то, что хотел. Она же сама ничего для него не значит. Вот что труднее всего перенести.
— Прими мои поздравления. Надеюсь, ты получишь от этого то удовольствие, на которое рассчитываешь.
— Непременно. И ты тоже. И Билли. Это будет наш общий выигрыш.
— Если все пройдет хорошо. Ты что–то уж слишком уверен в успехе.
— И с полным основанием. Ты величайший пилот и поведешь лучший самолет. Чего еще желать? Только немного удачи и хорошей погоды.
Он остановил на Кэсси пристальный, напряженный взгляд, ожидая, чтобы она признала его правоту, но не предлагал ничего взамен. Только славу и деньги. Такая вещь, как любовь, в его схему не укладывалась. Она для него просто не существовала.
— Желаю удачи, Кэсс, — спокойно повторил он.
— Благодарю.
Кэсси повернулась и пошла наверх, в квартиру Билли.
— Чего он хотел?
Билли беспокоился, что Десмонд как–нибудь расстроит Кэсси накануне отлета.
— Кажется, просто пожелать нам удачи. По–своему. Знаешь, я наконец поняла… там, внутри, у него ничего нет… он пустой… абсолютно пустой.
Кэсси даже не подозревала, насколько она права. У Десмонда Уильямса никогда не было души. Только расчет и корысть да еще неослабевающая страсть к самолетам. К людям же — никогда. Кэсси послужила для него лишь орудием, чем–то вроде ключа, чтобы завести мотор. Она явилась средством для достижения успеха, одним из винтиков в его машине. Очень небольшим винтиком, с его точки зрения. Он сам выступал кукловодом, дизайнером, вдохновителем и режиссером. Она же в его глазах ровно ничего не значила.
Глава 18
«Северная звезда» поднялась в воздух точно по плану, утром четвертого октября, провожаемая сотнями зрителей. Сам кардинал Лос — Анджелеса благословил самолет. Всех присутствовавших угощали бесплатным шампанским.
Самолет скрылся за горизонтом и полетел своим кружным путем. Цель экипажа состояла в том, чтобы побить рекорды по дальности полетов и одновременно обойти опасности, вызванные капризами мировой политики.
Они взяли курс на юг, на Гватемала — Сити. Одним махом, без дозаправки покрыли расстояние в две тысячи двести миль. Здесь они приземлились, проверили карты, изучили погодные условия, несколько минут провели, оглядывая местность и разговаривая с местными жителями. Те толпами стекались к аэропорту, привлеченные невиданным самолетом. Десмонд выполнил свое домашнее задание на «отлично» — похоже, люди всего мира знали о путешествии Кэсси О'Мэлли.
И представители прессы, конечно, ожидали здесь же, в аэропорту, в огромном количестве. Встречать самолет прибыли также послы, дипломаты и крупные политики. Играл национальный оркестр. Кэсси и Билли позировали перед камерами. Со времен самого Чарлза Линдберга никто из пилотов не удостаивался такого внимания.
— Не так уж плохо, а? — иронизировали они на следующий день.
Теперь Кэсси и Билли направлялись на Галапагосы, в Сан — Кристобаль. Расстояние в тысячу сто миль уникальный самолет Десмонда Уильямса покрыл за три часа. Сбылось его первое желание — они поставили рекорд по скорости на дальних перелетах.
— Может, остановимся и устроим себе каникулы? — предложил Билли.
Кэсси лишь усмехнулась в ответ.
В Сан — Кристобале их встречали представители администрации Эквадора, высшие армейские чины и местные жители. И конечно же, снова репортеры и фотографы. Губернатор пригласил их на обед.
Пока что перелет проходил как по маслу. Они провели остаток дня на острове, тщательно проверяя самолет, выверяя карты и погодные данные. Казалось, все идет как нельзя лучше.
Две тысячи четыреста миль от Галапагосов до острова Пасхи пролетели за семь часов, в точности по графику. Однако на этот раз неожиданно поднялся сильный ветер, который чуть было не помешал им поставить рекорд.
— Будем надеяться, что в следующий раз нам больше повезет, малышка, — шутил Билли, выруливая на посадочной полосе острова Пасхи. — Твой муженек с нас шкуру снимет, если не поставим ему еще парочку рекордов.
Они оба знали, что Десмонд Уильямс пристально следит за японскими конструкторами, уже в течение года разрабатывавшими самолет, способный совершить беспосадочный перелет от Токио до Нью — Йорка — на расстояние почти в семь тысяч миль. Пока что, однако, японцы не могли похвастать особыми успехами. Не покрыли даже расстояние до Аляски. Их первый испытательный перелет должен состояться лишь через год. Десмонд твердо намеревался опередить их в этом. Вот почему его так интересовали дальние перелеты в акватории Тихого океана.
- Начать сначала - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Руководство по плохому поведению для девственницы (ЛП) - Клэр Джессика - Современные любовные романы
- Короли карантина - Кэролайн Пекхэм - Современные любовные романы
- Перемены - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Спасти Брэда - Шивон Дэвис - Современные любовные романы
- Удар молнии - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Изгнанная из рая - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Изгнанная из рая - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Здесь умирает надежда - Энн Малком - Современные любовные романы
- Обвиняемый - Рин Шер - Современные любовные романы